Vive l’amitié franco-allemande
Deutsch-Französischer Tag am Dalberg

Le jeudi 22 janvier, la Journée franco-allemande a été célébrée dans notre établissement, offrant à nos élèves l’occasion de découvrir la langue et la culture françaises à travers de nombreuses activités créatives.
Dès le matin, on a pu constater qu’il s’agissait d’une journée bien particulière : au lieu de la sonnerie habituelle, ce sont des coups de trompette qui ont marqué le début des cours. L’un de nos élèves a entonné la Marseillaise, une ouverture musicale réussie pour une journée si importante et un bel exemple combinant le profil musical et le profil linguistique de notre lycée.
Am Donnerstag, den 22. Januar, wurde an unserer Schule wie jedes Jahr der Deutsch-Französische Tag gefeiert. Dank zahlreicher Aktivitäten konnte die Schulgemeinschaft auch diesmal die französische Sprache und Kultur auf vielfältige und kreative Weise erleben.
Morgens, zehn vor acht. In den Klassenzimmern bereiten sich Schüler und Lehrkräfte auf den Beginn des Unterrichts vor und erwarten den allmorgendlichen Gong. Doch heute gehen die Uhren anders. Statt des üblichen Dreiklangs ertönt munteres Trompetenspiel. Qu’est-ce que c’est? Ah oui, la Marseillaise ! Dargeboten wurde der französische Weckruf von einem unserer Schüler, der die französische Nationalhymne auf der Trompete anstimmte ̶ eine gelungene Verbindung zwischen dem musischen und dem sprachlichen Profil unseres Gymnasiums.

Tout au long de la journée, les élèves étaient invités à participer à de nombreuses activités. Ils ont ainsi pu déguster des spécialités françaises, choisir des tatouages temporaires aux motifs français, écouter de la musique francophone, apprendre des mots français affichés dans tout le bâtiment, résoudre des devinettes et s’informer sur l’histoire et la signification de la Journée franco-allemande. Bref, plein d’idées qui ont contribué à créer une ambiance française. Cette journée a été une belle occasion de rendre visible l’amitié franco-allemande en célébrant la langue, la culture et la musique de nos amis français.
Un grand merci aux enseignants ainsi qu’aux élèves qui, grâce à leur engagement, ont rendu possible l’organisation et la réussite de cette journée.
Im Laufe des Vormittags luden zahlreiche Aktionen im Schulhaus zur aktiven Teilnahme ein. In der ersten Pause konnten die Schülerinnen und Schüler beim französischen Pausenverkauf typische Leckereien probieren. Temporäre Tattoos mit Motiven rund um Frankreich, französische Pausenmusik sowie im Schulhaus aufgehängte französische Begriffe sorgten für die passende Atmosphäre. Ein Mini-Bilderrätsel, das im gesamten Schulhaus verteilt war, regte zum genauen Hinschauen und Mitraten an.
Präsentationen zum Thema französische Musik im Schaukasten sowie Stellwände mit Plakaten boten anschauliche Informationen zur Kultur unseres Nachbarlandes und zur Geschichte und Bedeutung des Deutsch-Französischen Tages. So war der Tag auch in diesem Jahr wieder eine gute Gelegenheit, die deutsch-französische Freundschaft an unserer Schule sichtbar zu machen und Sprache, Kultur und Musik auf lebendige Weise miteinander zu verbinden.
Ein herzlicher Dank gilt allen beteiligten Lehrkräften sowie den Schülerinnen und Schülern, die durch ihr Engagement die Organisation und erfolgreiche Durchführung dieses Tages ermöglicht haben.














